XVIII Фестиваль "Преображение" в Ярославле

Главная
Рубрика: ПалитраКультурные ценности, мироощущения
Автор публикации: Виктория Соцкова

Опубликовано: 20/08/2010 13:41

20 августа 2010 в Ярославле состоялась пресс-конференция, посвященная XVIII Международному фестивалю музыки и колоколов "Преображение" имени Евгения Колобова 

 Фестиваль по-своему поздравил город с юбилеем: мероприятия длились четыре дня, и каждый был полон сюрпризов. Началось 19 августа с праздничной литургии и молебна на освящение яблок в ярославском Спасо-Преображенском соборе. На следующий день в церкви Иоанна Предтечи комплекса музея-заповедника звучало произведение С. В. Рахманинова "Всенощное бдение" в исполнении Академического Большого хора "Мастера хорового пения". 
В субботу , 20 августа, поклонники фестиваля увидели самое главное- чтение "Слово о полку Игореве" в переводе академика Д.С.Лихачева. По словам Елены Анкудиновой, непросто было выбрать чтеца для этого монументального произведения, который бы смог донести до зрителя не только патетику произведения, но и ярко и с душой его исполнить перед провинциальным зрителем. Выбор нынешнего года пал на народного артиста Сергея Гармаша. 
Как заметил Гармаш, для него участие в "Преображении" стало сопричастностью к процессу единения страны, ему не нужно было перевоплощаться в Бояна, от имени которого идет повествование, он выступал чтецом в сопровождении музыки, хора. Связь времени и пространства обеспечил синтез музыки русских композиторов XX века - С.Прокофьева, Н. Римского-Корсакова, В.Агафонникова. Восприятие текста зрителями от такого союза только обогатилось, привнесло современную ноту в древний текст. Музыкальный руководитель фестиваля, Дмитрий Волосников, из-за экономических "нюансов" отказался от "живого звука", но компенсировал это качественной записью и выступлением трех хоров (Костромского филармонического хора, капеллы "Ярославия", академического Большого хора "Мастера хорового пения" российского государственного телерадиоцентра под управлением заслуженного деятеля искусств РФ Л.Конторовича), фольклорного ансамбля "Услада", солистов московского муниципального театра " Новая опера". 
Режиссер проекта Геннадий Шапошников перебрал 18 текстов переводов, прежде чем остановился на варианте Дмитрия Лихачева. Кроме того, как он считает: "В самом тексте много иносказаний, есть загадки. Он - как миф, и хочется сделать его, как миф". 
"Изюминкой фестиваля нынешнего года стал литературно-музыкальный проект, созданный к 825- летию создания "Слово о полку Игореве" и посвященный 1000-летию Ярославля, - рассказывает Елена Анкудинова, директор Ярославского историко-архитектурного музея-заповедника.- Это слияние в одном действе разных жанров искусства - поэзии, народных плачей, классической русской музыки, звонов колоколов, и даже живописи песком."  

Понравилась статья? Расскажи прямо сейчас своим друзьям: